<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties op: Interview met vriend Gurdonark</title>
	<atom:link href="http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=interview-met-vriend-gurdonark</link>
	<description>media creatie &#38; publicatie</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 07:17:02 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Door: Marco Raaphorst</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262549</link>
		<dc:creator>Marco Raaphorst</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 18:14:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262549</guid>
		<description>@Durk: inderdaad!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Durk: inderdaad!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Durk</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262548</link>
		<dc:creator>Durk</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 18:01:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262548</guid>
		<description>een interesante ontwikkeling:

http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSBNG34352920080814</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>een interesante ontwikkeling:</p>
<p><a href="http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSBNG34352920080814" rel="nofollow">http://www.reuters.com/article/technologyNews/idUSBNG34352920080814</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: karin r.</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262547</link>
		<dc:creator>karin r.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 10:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262547</guid>
		<description>slowly getting to know the man. :-)

There&#039;s a connection between us; I&#039;ve been to Texas. in another timeframe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>slowly getting to know the man. :-)</p>
<p>There&#8217;s a connection between us; I&#8217;ve been to Texas. in another timeframe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: gurdonark</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262546</link>
		<dc:creator>gurdonark</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 02:33:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262546</guid>
		<description>Thanks, Marco! I keep seeing translations calling it a &quot;bumblebee&quot;, but I hoped there was a more basic term. It&#039;s one of those instruments you guys and the Germans invented, we brought over to our rural mountains, and now they call it &quot;American&quot;.

Geert---thanks for the kind words! I hope you had a great vacation!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Marco! I keep seeing translations calling it a &#8220;bumblebee&#8221;, but I hoped there was a more basic term. It&#8217;s one of those instruments you guys and the Germans invented, we brought over to our rural mountains, and now they call it &#8220;American&#8221;.</p>
<p>Geert&#8212;thanks for the kind words! I hope you had a great vacation!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Geert Veneklaas</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262545</link>
		<dc:creator>Geert Veneklaas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 23:57:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262545</guid>
		<description>Leuk en interessant om te lezen. Goeie vent die Robert !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Leuk en interessant om te lezen. Goeie vent die Robert !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: Marco Raaphorst</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262544</link>
		<dc:creator>Marco Raaphorst</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 18:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262544</guid>
		<description>In Dutch it&#039;s the same: dulcimer. See:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Dulcimer</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Dutch it&#8217;s the same: dulcimer. See:<br />
<a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Dulcimer" rel="nofollow">http://nl.wikipedia.org/wiki/Dulcimer</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Door: gurdonark</title>
		<link>http://melodiefabriek.nl/2008/08/interview-met-vriend-gurdonark/comment-page-1/#comment-262543</link>
		<dc:creator>gurdonark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 17:36:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.marcoraaphorst.nl/?p=1767#comment-262543</guid>
		<description>Thanks for the kind shout-out, Marco.

Could you help me with a translation matter?

In the USA we call what I play a &quot;mountain dulcimer&quot;.
In Germany, a similar instrument is a
&quot;scheitholt&quot;.

What is the word in Dutch? Is it a &quot;hommel&quot; or is there are different word?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the kind shout-out, Marco.</p>
<p>Could you help me with a translation matter?</p>
<p>In the USA we call what I play a &#8220;mountain dulcimer&#8221;.<br />
In Germany, a similar instrument is a<br />
&#8220;scheitholt&#8221;.</p>
<p>What is the word in Dutch? Is it a &#8220;hommel&#8221; or is there are different word?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

